„Lumina din poveste”: Adriana Ene a scris o carte în colaborare cu copiii Parohiei „Sf. Ștefan cel Mare” din Viena

Articol de Ștefana Totorcea, www.basilica.ro

Adriana Ene, realizator Radio Trinitas și Trinitas TV, a publicat recent „Lumina din poveste”, o carte scrisă în colaborare cu adolescenții de la Parohia „Sf. Ștefan cel Mare” din Viena.

Proiectul editorial al parohiei a apărut în contextul aniversării a 30 de ani de la înființarea Mitropoliei Germaniei, Europei Centrale și de Nord și a fost realizat cu sprijinul Secretariatului de Stat pentru Culte.

„Inițiativa a aparținut Părintelui Emanuel Nuțu, parohul comunității, în contextul prezenței mele la Viena pentru proiectul Trinitas TV România Povestită, în cadrul căruia am implicat copiii români în ateliere de arta povestirii, lucrând cu ei pe partea de scriere creativă, de construire de povești”, a explicat Adriana Ene pentru Basilica.ro.

Copiii au lucrat cu Adriana Ene nu doar pe partea de concept a poveștilor, ci și pe partea de limbă română și de scriere literară.

„Să luăm în calcul faptul că ei sunt născuți, acolo crescuți, acolo se vorbește limba română în casă, dar ei studiază în limba germană”, a povestește Adriana Ene. „Am lucrat intensiv, câte un weekend pe lună. Lucram o parte la ateliere, tinerii mai construiau acasă, îmi trimiteau și apoi îmbunătățeam.”

Poveștile sunt despre temele care îi preocupă pe copiii și tinerii participanți, care au avut vârste între 15 și 20 de ani.

Ce teme îi preocupă pe adolescenții români din diaspora

„În acest sens, putem observa mai multe aspecte”, afirmă Adriana Ene.

„Primul este legat de faptul că ei se raportează într-un anumit fel la țara de origine a părinților, la România. Se raportează într-un anumit fel la rudele lor din țară și se regăsește în carte dorul de bunici. Se mai regăsesc în carte întrebări legate de alegerile pe care le fac, drumul pe care trebuie să-l urmeze, cum să-și găsească profesia în care să se formeze. Sau ce faci atunci când te atrage ceva și ți-ai dori, dar nu poți să ai?”

Aflăm din carte că tinerii și copii români din diaspora sunt motivați să cunoască limba română de dorința lor de a vorbi cu bunicii rămași în țară. Alții găsesc diverse tehnologii prin care se pot vedea cu bunicii. Alții își aduc aminte că au fost crescuți o perioadă de bunici sau și-au petrecut vacanțele la ei.

„Temele sunt comune tuturor oamenilor: iubirea, dorul, minciuna, adevărul, curajul, teama se regăsesc toate în poveștile din această carte”, spune Adriana Ene. „De aceea a fost și intitulată cartea Lumina din poveste, pentru că, într-un fel, ei sunt lumina, dar și caută lumina din ceilalți.”

„Cred că poveștile acestea îi ghidează și pe ei, pentru că, scriind, îți răspunzi la întrebări adeseori, dar ne ghidează și pe noi, ceilalți.”

„Astfel, apare un soi de rezonanță: citești și ți se face și ție dor de un bunic. Te gândești și tu că poate și tu ai spus o minciună cândva și poate n-a fost bine. Poate și tu ți-ai dorit un lucru pe care n-ai putut să-l ai și oare cum procedezi? Poate și tu ai fotografia cuiva drag, care nu mai este. Și tu ai avut un Crăciun ce ți-a rămas în amintire pentru tot ce s-a întâmplat acolo. Cam așa e și cu poveștile de aici”, subliniază Adriana Ene.

„E pentru fiecare dintre noi, cu emoțiile și cu amintirile noastre și cu întrebările noastre, căutările noastre.”

Au exersat limba română ca legătură cu cei dragi

Unul din rezultatele proiectului a fost că tinerii și-au îmbunătățit cunoștințele de limba română. A îmbunătățit și partea de creativitate, de libertate de comunicare, de încurajare în exprimarea gândurilor, în a pune pe hârtie ceea ce simți, ce gândești.

„Ca să le fie mai ușor, la un moment dat le-am zis să scrie în germană și cineva va traduce, ca să le fie mai ușor să se exprime. Cu toate acestea, ei s-au străduit și au scris în limba română”, mărturisește Adriana Ene.

Participanții la proiect s-au întâlnit, în timpul unui atelier, cu Înaltpreasfințitul Părinte Serafim, Mitropolitul Germaniei, Europei Centrale și de Nord, care i-a binecuvântat pe tineri.

„Scopul acestui proiect a fost acela de a aprofunda studiul limbii române și a descoperi virtuțile și calitățile atât ale clor dragi ai lor, dintre care unii rămași în țară, cât și ale lor, proprii, precum și valorile creștine, fără de care sufletele noastre ar fi goale și pierdute într-o lume fără lumină”, scrie Mitropolitul Serafim în Cuvântul Înainte.

„Dedicăm acest volum tuturor românilor, oriunde s-ar afla aceștia, deoarece atenția noastră îndreptată către copii și tineri, grija cu care îi creștem, cu care îi ascultăm și îi integrăm în viața de familie și, în egală măsură, în viața Bisericii, sunt cele care vor fundamenta legătura lor permanentă, sănătoasă, vie și echilibrată cu valorile creștine și cele familiale”, transmite Părintele Paroh Emanuel Nuțu, consilier cultural al Arhiepiscopiei Germaniei, Austriei și Luxemburgului.

„De aceea, prin astfel de proiecte, încurajăm exprimarea reală, sinceră și creativă a copiilor și a tinerilor din diaspora, păstrarea contactului cu limba română și transmiterea de modele de curaj, credință și dragoste, pe care ei le proiectează atât de frumos prin intermediul poveștilor.”


Cartea Lumina din poveste, apărută la Editura Life Learning Education, este ilustrată de Veronica Iani, autoarea rubricii #PoveștiPentruSuflet de pe pagina de Facebook a Agenției de știri Basilica.

Foto credit: Basilica.ro / Mircea Florescu